Pasta Sauce, Gravy or Ragu '?

A maca nyerat:

"Aku dadi saksi ing diskusi sing panas banget ing meja makane sedhèrèkku ing wayah sore, lan aku banjur diangkat dadi" saus ", lan adhiné mertua diarani" saos ". wis dimasak karo daging? (Aku wis nampa panjelasan iki). Mangga menehi saran lan duweni potensi mungkasi divorce saka kedadeyan. "

Ing Italia ana utusan lan ana salsa . Sugo derives saka succo (jus), lan ngrujuk kanggo ngusung dobel saka masak saka daging, supaya "utusan" digunakake kanggo sugih beras basis daging bebarengan garis alla Bolognese , utawa saus sayuran sing kandel.

Iki asring, sanadyan ora tansah, digawe kanggo mangan karo pasta. Salsa, ing sisih liya, yaiku sajian saos mentah utawa cair semi sing diasilake minangka bumbu. Bisa uga pasta, contone, pesto alla genovese , nanging bisa uga digunakake kanggo mangsa piring liya. Contone, salsa verde apik banget liwat daging utawa kentang sing digodhog, kaya mayones ( salsa maionese ing akeh buku masak). Yen saos sing alus, bisa kasebut " salsina ".

Wacana saka utusan / salsa ing basa Italia kanggo sauce / gravy ing basa Inggris mesthi dumadi nalika kulawargané imigran manggon ing tetanggan anyar ing AS, lan, aku ngarepake, tradisi kulawarga-kulawarga Italia-Amerika / luwih saka apa-apa. Sawetara imigran nate nerjemahake jeneng basa Italia kanggo apa sing dianggo pasta minangka "saos", dene liyane diterjemahake minangka "saos", lan terjemahan kasebut wis diturunake liwat generasi, dadi ngrembaka ing proses kasebut.

Wong-wong padha seneng banget karo perkara kaya iki.

Panulis liyane, Tony Smith, nyumbangake komentar iki: "Cukup," sambel 'digawe kanthi cepet ie, salsa di pomodoro , pesto, etc.gravy njupuk kabeh dina kanggo cook. " Dheweke banjur ngomong yen dheweke nganggep "saos" minangka barang ing sajroning garis potongan daging sing dicepetake, lan dikonsumsi minangka dalan liya ( secondo ), dene tambalan kasebut digunakake kanggo mangsa pasta, risotto, gnocchi, utawa malah mashed kentang.

Minangka tuladha saka ragù, dheweke nyatakake tocol Ligurian , sing ateges pancake panggang karo saos sugih sing umume dadi pasta.

Iki ora kaya aku kaya ragù - ing Toscana, iki saos daging digawe saka daging lemah, ing sadhuwure garis alla Bolognese . Nanging, mung amarga tembung tegese siji bab ing salah siji bagéan Italia, ora ana apa-apa kanggo ngandharake ora ana tegese beda ing wilayah liya. Dadi aku nggoleki "ragù" ing Dizionario Antonio Piccinardi ing gastronomi. Panjenenganipun ngandika:

" Ragù : Tembung asal saka basa Prancis sing ditrapake kanggo pasugatan sing beda-beda, nanging dianggep minangka ciri umum panggunaan daging sing dimasak nganti suwe ing saos, sing umume ditemtokake kanggo ngliwati pasta. jinis ragù: siji digawe nganggo daging lemah, lan sing liya saka siji potong daging alon dimasak sajrone wektu sing suwe, kanggo bahan-bahan liyane bisa ditambahake. Kajaba iku, sawetara pasugatan sing khas saka wilayah Kidul disebut al ragù, umpamane, carne al ragù utawa braciole al ragù , sing kalebu jinise daging ukuran sing beda-beda, digulung ing antarane agen rasa lan dimasak alon-alon.

Jenis ragùs pisanan kalebu sajian tradhisi Emilian, uga saka Bari utawa Sardegna, nalika kelompok liya nyakup kabeh masakan Italia Selatan. "

Wiwit Bari ana ing Puglia, sing mesthi ana ing sisih kidul, lan Sardegna sacara umum diarani karo wilayah-wilayah kidul, sing jelas yen rusak antarane daging lemah lan jinis daging ragù ora regional, nanging lokal.

Awit aku ngandharake tembung "kuah" karo ngolah daging karo mentega lan glepung (soko sing ora umum ing Italia, senadyan aku nemu ing wilayah Piemonte). Aku nyeluk apa sing dadi "pasta" pasta nalika aku ngrujuk ing basa Inggris. Nanging kaya-kaya-asring banget kasus karo panganan Italia, ora ana jawaban sing bener utawa salah ing kene.

[Diedit dening Danette St Onge]