Clarifying This Hot Issue
Sampeyan bisa uga ngerteni macem-macem ejaan kanggo tembung "chile," kayata "cabe" lan "cabe," lan kepingin weruh yen padha perkara sing padha utawa sing tegese beda. Iki minangka pitakonan umum lan wis nyebabake akeh argumentasi babagan subyek. Bentenipun gumantung marang apa sing sampeyan gunemake-iku peppericum? Utawa mangkuk daging pedhes lemah? Sampeyan uga kudu nggarap lokasi sampeyan, amarga negara liya nggunakake ejaan sing beda.
Ana pirang-pirang versi sing ditampa lan kamus ndhaptarake telu iki - nanging istilah "chile" kanthi "e" dianggep minangka cara sing bener kanggo ngeja miturut penggemar chile. Wong-wong percaya yen "chili" mung ngrujuk marang sajian panganan nalika "chile" yaiku lada.
Chile
Chili kanthi "e" ing pungkasan iku sing paling umum ejaan Spanyol ing Meksiko lan negara-negara Amerika Latin liyane. Uga dipigunakaké ing sawetara bagéan Amérika Sarékat lan Kanada nalika ngrujuk marang lada pedhes. Ing Southwest, "chile" minangka bumbu sing digawe saka mrica abang utawa ijo. Sanajan ejaan padha, negara Chile ora duwe hubungan karo cabe chili. Plural yaiku "chile" utawa "chiles."
Chili
Chili kanthi "i" ing pungkasan yaiku versi Americanized. Versi "i" diwiwiti kanthi jeneng "carne con chili", tegese "daging karo chile." Iku berkembang dadi "chili con carne" lan banjur disingkat dadi "cabe". Istilah sing ditemtokake kanthi "i" ditampa sacara wiyar lan asring digunakake minangka ejaan kanggo " bubuk cangkir ."
Chilli
Versi katelu, "chilli," yaiku ejaan sing disenengi ing Britain, uga negara Australia, Singapura, India, lan Afrika Kidul kanggo ngenalake sawetara. Ing "l" lan "i" kaping pindho diwiwiti kanthi basa Romanisasi. Plural iku "lombok".
Liyane Nulis Ejaan
Kanggo nambah kekeliruane, ana tambahan ejaan "chile" metu ana.
Sampeyan bisa nemokake "chilly," "chilie," utawa "chillie" nalika maca bab woh iki pedhes.